Główny Inny Podniebienia azjatyckie i europejskie: Język smaku...

Podniebienia azjatyckie i europejskie: Język smaku...

Kultura gorzkich, pikantnych i teksturowanych potraw sprawia, że ​​podniebienia miłośników wina w Azji znacznie różnią się od tych na Zachodzie. Jeannie Cho Lee MW relacjonuje.

Japoński komiks manga o winie, Les Gouttes de Dieu, od kilku lat znajduje się na liście bestsellerów w Japonii i Korei. Książka, przetłumaczona na kilka języków azjatyckich, a ostatnio na francuski, cieszy się taką popularnością, że sprzedawcy detaliczni i kierownicy restauracji od Tajpej po Tokio przyznają, że wymieniają wina tylko dlatego, że wspomniano o nich w komiksie.

Popularność komiksu dla dorosłych o winie może wydawać się zaskakująca, ale pokazuje rosnącą liczbę młodych azjatyckich miłośników wina spragnionych wiedzy, pragnących eksperymentować i bawić się winem. Jednym z kluczowych sposobów, w jaki komiks porusza azjatyckich miłośników wina, jest oferowanie wizualnych punktów odniesienia dla konkretnych win opartych na doświadczeniu, zamiast oferowania litanii klasycznych deskryptorów. Château Boyd-Cantenac 2001 jest przedstawiany jako bal przebierańców, bez odniesienia do cassis ani cedru. Popularność komiksu w całej Azji podkreśla potrzebę nowych sposobów komunikowania się o winie za pośrednictwem punktów odniesienia, które łączą wino z czymś znanym i znanym.

dżersejowy brzeg wisienką na torcie

Jednym ze sposobów, w jakie wielu Azjatów odnosi się do wina, oceniając taniny, kwasowość, poziom cukru i styl (powściągliwy w porównaniu do przodu lub pikantny w porównaniu ze słodkim) jest odwoływanie się do znanych im potraw i zwyczajów żywieniowych.

Różnice kulturowe

sasha odważna i piękna

Poziom tolerancji na taniny różni się znacznie w całej Azji w zależności od kultury i regionu, ale godne uwagi jest to, że regularnie pijący gorzką herbatę (czy to zielona herbata Japonii, czy czarna herbata z południowych Chin) mają wyższą tolerancję na podwyższone taniny w winie .

Wyższą tolerancję na taninę obserwuje się również wśród społeczeństw, które jedzą dużą liczbę gorzkich warzyw, takich jak żeń-szeń i rzodkiew, które są podstawą diety koreańskiej. Dla tych społeczeństw pełne, garbnikowe czerwone wina są przyjemne w połączeniu z niemal każdym rodzajem jedzenia.

Kwasowość wina stanowi obosieczne wyzwanie kulturowe, ponieważ wysoka kwasowość często łączy się z niską temperaturą serwowania. Niewiele kultur azjatyckich ma historię spożywania zimnych napojów przy stole w jadalni. Nawet kultury pijące herbatę często ograniczają jej spożycie przed i po głównym posiłku. Zamiast tego gorące zupy dostarczają głównego płynu podczas posiłku. Jedynymi wyjątkami są podczas yum cha - gdzie dim sum je się z herbatą - lub z przekąskami (xiao chi) spożywanymi między głównymi posiłkami w herbaciarniach. Wysoko kwaśne, kwaśne potrawy są również zwykle hartowane cukrem lub longanami, a owoce gwiaździste są bardziej znanymi punktami odniesienia w białych winach dla miłośników azjatyckich win (w środku), ograniczonymi do przypraw, akompaniamentów lub dipów. Marynowane warzywa kwaśne, popularne w jakiejś postaci w prawie wszystkich krajach Azji Północno-Wschodniej, są jedynie dodatkiem, nigdy głównym posiłkiem. Z tego powodu wina o ostrej kwasowości i cienkim środkowym podniebieniu są smakami nieznanymi wielu kulturom azjatyckim.

Najbardziej wyrafinowane dania azjatyckie są raczej pikantne niż słodkie. Rozważmy kuchnię kantońską, w której słodycz pochodzi z głównych składników, a nie z jakiegokolwiek dodatku cukru. W Japonii szczególnie ceniony jest pikantny smak umami, a do dodania octu lub soli używa się oszczędnie cukru. Świadectwem tego jest ciągła popularność glutaminianu monosodowego (MSG) zawierającego umami, wzmacniającego smak i zapach w Azji, pomimo dobrze udokumentowanego negatywnego wpływu na zdrowie. Nawet w ślepych degustacjach Azjaci, którzy są kompletnymi nowicjuszami winiarskimi, wolą powściągliwe pikantne owoce i garbnikowe czerwienie Bordeaux od słodkich, dojrzałych czerwieni z cieplejszego klimatu.

Wina słodkie lub wytrawne stają przed kolejnym wyzwaniem kulturowym. Otwarta słodycz w żywności jest uważana za niedojrzałą i nierafinowaną. Dania słodko-kwaśne są zwykle podawane dzieciom lub gościom z Zachodu, ale rzadko są spożywane w domu lub zamawiane w restauracjach. Najlepsze dania kuchni chińskiej, koreańskiej, japońskiej, tajskiej czy wietnamskiej mają dokładnie odmierzony poziom słodyczy. Jakikolwiek dodatek cukru na stole w jadalni zagroziłby integralności potrawy. Należy również pamiętać, że przyprawy na typowym azjatyckim stole rzadko są słodkie, a większość z nich jest słona, pikantna lub pikantna. Od dawna utrzymywane przekonanie, że nietoksyczne i słodkie wina, takie jak Riesling Spätlese czy późne Gewürztraminer, najlepiej komponują się z kuchnią azjatycką, jest mitem rozpowszechnianym przez zachodnie podniebienia.

Chicago p.d. sezon 3 odcinek 11

Tekstura i subtelność

Azjatyckie podniebienie to koncepcja, której definicja jest kontrowersyjna. Ale przesłanka potwierdza to, co już widzieliśmy: tolerancje i preferencje różnią się od zachodnich podniebień. Istnieje na to prawdopodobnie wiele wyjaśnień - kulturowych, fizjologicznych i socjologicznych. Jednak dowody empiryczne sugerują, że znajomość smaków charakterystycznych dla kultury jedzenia ma silny wpływ na preferencje dotyczące różnych stylów i smaków wina.

Wśród pierwszego pokolenia miłośników wina w Azji, którzy zaczęli na poważnie kupować wino w latach 70. XX wieku, uznanie dla tekstury i innych subtelności jest ewidentne w ich miłości do dojrzałych szlachetnych win. Sommelierzy rekrutowani z europejskich restauracji wyróżnionych gwiazdką Michelin do kierowania wyśmienitymi lokalami gastronomicznymi w Hongkongu lub Tokio są zdumieni liczbą bardzo dojrzałych, wyśmienitych win, z których regularnie korzystają klienci. Wzrost cen win dojrzałych na aukcjach częściowo przypisuje się temu rosnącemu popytowi.

Wyjaśnienie nie jest zaskakujące, gdy spojrzy się na to, co uważane jest za najlepsze składniki kuchni azjatyckiej. Toro (tłusty tuńczyk), uni (jeżowiec), wołowina Kobe, płetwa rekina, ptasie gniazdo, uchowiec i ogórek morski łączy jedno: subtelne smaki, ale niezwykłe odczucie w ustach. Podobnie, najlepsze dojrzałe Bordeaux, Rhônes, Burgundies, Napa Cabernets lub Australian Shirazes, po dostatecznym dojrzewaniu butelek, mają delikatną strukturę. Związki owocowe wina przeplatają się z jego kwasowością, związkami fenolowymi i innymi ekstraktami, tworząc kaszmirowe podniebienie, które jest coraz bardziej cenione. Z powodu zamiłowania do stylu zamiast treści, poważni miłośnicy win z Azji wybaczają również brak owoców lub stonowanych smaków.

Azjatyckie podniebienie jest również zjednoczone w inny ważny sposób: jedzenie jest traktowane bardzo poważnie. Jeśli specjalizacja jest dowodem postępu w jakiejkolwiek dziedzinie, to największe miasta azjatyckie przodują w dziedzinie żywności. Restauracje są poszukiwane ze względu na jedyne danie, w którym się wyróżniają, które zyskało reputację wśród narodu smakoszy. Najlepsze i najpopularniejsze restauracje w Seulu, Tokio, Tajpej, Kuala Lumpur czy Bangkoku to te, które mają mniej niż 10 pozycji w swoim menu. zrobiony makaron soba lub zielone curry.

Dla kontynentu mającego obsesję na punkcie jedzenia wino jest często postrzegane jako dodatek lub napój, którym można delektować się od czasu do czasu przy zachodnim posiłku. Kiedy język wina jest tak trudny, w połączeniu z brakiem znanych punktów odniesienia, które pozwolą powiązać wino z wyjątkowo azjatyckim doświadczeniem, nie jest zaskakujące, że komiks z przesadnymi wizualnymi obrazami wina jest tak popularny. Język używany przez zachodnich krytyków wina jest pełen niezgłębionych opisów dla azjatyckiego miłośnika wina, a niuanse często są zniekształcane w niespójnych tłumaczeniach wzdłuż kanału komunikacyjnego. Czytanie Les Gouttes de Dieu w języku koreańskim lub japońskim dla miłośnika wina dobrze zorientowanego w języku angielskim jest wyzwaniem samym w sobie - potrzeba kilku prób, aby dojść do wniosku, że „do-men pil-lib bang-sang re-se-no” jest w rzeczywistości Domaine Philippe Vincent Lecheneaut.

prawo i porządek svu bez powodu

Popularność tego komiksu mangi dowodzi, że w Azji istnieje duże zainteresowanie i ciekawość winem. Ale co najważniejsze, istnieje chęć, aby lepiej się tym cieszyć i zrozumieć.

Napisane przez Jeannie Cho Lee MW

Ciekawe Artykuły